Jump (Go) through hoops:何でもやる、どんなことでもする

jumping dog

必要なことは何でもやる、ありとあらゆる試練をくぐり抜ける、手を尽くす

hoop とは本来「輪、輪っか」のこと。「ジャンプして輪っかをくぐり抜ける」という文字通りの意味から、「(何かを許されるために、何かをするために)どんな試練もくぐり抜ける、どんなことでもやる」という意味に拡張された。hoop は「試練、関門、難関」に近いニュアンス。

このイディオムの使い方に関しては、出来るだけ生きた事例に触れて、ニュアンスを掴むのが得策かと思う。

I jumped through hoops to get that job.

:私はその仕事を手に入れるために必要なことは何でもした。

There are so many hoops to jump through to get an immigrant visa that a lot of applicants give up.

:移民ビザを取得するのにくぐり抜けなくてはならない関門が多すぎて、多くの応募者はあきらめてしまう。

新聞などメディアでの使用例1

“Every summer, when they dust off their bikes and start making a ruckus, people start complaining,” Mr. Pemberton said. “But police are jumping through hoops to catch them.”

:「毎年夏、彼等がバイクの埃を落として大騒ぎをしはじめると、人々が文句を言い始めるんだ。でもさ、警察は奴らを捕まえようとしてありとあらゆる手段を尽くしているんだよ。」とペンバートン氏は言った。

(The Washington Times – Residents, police fed up with ATV packs on D.C. streets) 1)The Washington Times – Residents, police fed up with ATV packs on D.C. streets

使用例2

“And when you can’t get married in your state, it makes you feel unwelcome in your home. We have to jump through hoops to do things that should be simple—filing taxes, being respected as a family. All of those hoops tell us one thing, again and again: You are excluded.”

:「もしあなたが自分の州で結婚(同性婚)が出来ないのなら、故郷で歓迎されていない気分になるでしょう。私たちは初歩的であるはずのこと、例えば、税金を納めるとか、一つの家族として尊重されるとか、そういったことをするために、ありとあらゆる試練をくぐり抜けなくてはなりません。これらの試練は何度も何度も、私たちに一つのことを告げてくるのです、『あなたがたは対象外です』と。」

(The Daily Beast – Last of the Anti-Gay Marriage Judges) 2)The Daily Beast – Last of the Anti-Gay Marriage Judges

使用例3

Some wonder if the appeal of fewer hoops to jump through might draw him elsewhere. Rizzo has never said as much.

:乗り越えなくてはならない関門がより少ないことが魅力になって、彼(マイク・リゾ)はどこか他に引き抜かれてしまうんじゃないかと考える人もいる。彼は決してそうは言わなかったが。

野球チーム、ワシントン・ナショナルズの内部劇についての記事。マイク・リゾは球団のゼネラル・マネジャー。

(The Washington Post – Is the Nationals’ window to win a World Series closing? It depends who you ask.) 3)The Washington Post – Is the Nationals’ window to win a World Series closing? It depends who you ask.

参考動画:Lucky Dog – Jumping Through Hoops

Jump through hoops を本来の意味で使用している映像。

Lucky Dog – Jumping Through Hoops
参考動画:We won’t make you jump through hoops

銀行のPRビデオ。これは本来の意味と、家のローンを組むために沢山の試練をくぐり抜けなくてはならないユーザーをかけている。アイオワ州銀行なら、お客様にこういった苦労はさせませんというオチがつく。

We won't make you jump through hoops

出典・参照   [ + ]